chezVavadesNeiges

 


img383/2752/friendswelcomemini1sd9.gif 
 

    
 

 

l'annuaire des piquées du fil 

Passion montagne

  


Passion Aviation   
voler en plaine 

 

voler en montagne
 

calendrier

Juillet 2008
L M M J V S D
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
<< < > >>

avis de recherche

Syndication

  • Feed RSS 2.0
  • Feed ATOM 1.0
  • Feed RSS 2.0

recommander

Cliquez ici pour recommander ce blog

To my foreign visitors

Use Babel Fish on the left side column for English, Deutsch, Italiano, Espanol, Portugues translations
        

Jeudi 24 avril 2008

  Coucou ! Après cinq mois d'absence, heureuse de vous retrouver
   Hi again !  5 months break and I'm coming back to the blog world


What's new ?

Cet hiver, un déménagement professionnel qui a duré, duuuré, duuuuuuuré avec des aménagements de mon quotidien. Je travaille désormais à un quart d'heure de mon domicile et c'est carrément génial ! Adieu l'autoroute, les embouteillages ...
We move our printing company : it took a long time, a big challenge for us. I work now close my home and it's great :)

Durant ces derniers mois, pas de temps à consacrer aux loisirs créatifs, pas trop d'envie non plus ... jusqu'à ce que je rencontre mes copinettes espagnoles à l'aéroport où nous avons papoté jusqu'à leur embarquement
.
In the same way, no time for crafts, neither for cross stitch and I apologize, no desire until I met my Spanish friends. They came for the AEF show. We spent good time together at the airport before they flew back.

Une rencontre heureuse : nous avons fait deux SAL ensemble et faire enfin connaissance avec Silvia, Cristina, Agus et Rosa fut tout simplement formidable !
Je pars à mon tour à Barcelone au mois de juin et je suis très impatiente de les revoir.
I've loved to meet Silvia, Cristina, Agus and Rosa ! We've stitched a long twice and we were so eager to meet each other. I'm going myself to Barcelona in June and can't wait to meet her again.

J'avais emporté à l'aéroport quelques ouvrages dont nos SAL .. elles m'ont montré leurs achats à l'AEF et de ... fil en aiguille, l'envie est tout simplement revenue.
As we showed our stitchings and what they bought in the show, I'd felt I was exciting again.

Depuis, je  de nouveau.
Since, I stitch again.


Merci pour les messages que vous m'avez laissés ces derniers mois. C'est très motivant pour reprendre le fil de ce blog. Le temps de dompter la bête - entendez la version 2 d'Overblog - et je vous dis à très bientôt !
Thank-you so much for all your nice comments and mails you left when I was off. I'm motivate to blog again.
Let me time to know how to use Overblog2 and I'll be back. See you very soon.

publié dans : c'est de l'actu !
ajouter un commentaire commentaires (44)    créer un trackback
créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus