Beneath the Sunlit sky

Publié le

Deux ans !

 

Deux ans pour terminer Beneath the Sunlit Sky de Blackbird.
Two years ! I've needed two hole years to stitch Beneath the Sunlit Sky, from Blackbird designs.


            
                         Brodé sur un lin marbré 12 fils, fils GAST et WDW
                               Stitched on a 32 count overdyed linen, GAST & Weeks threads

De WIP, il s’était transformé en UFO parce que je butais sur la traduction en français
http://vavadesneiges.over-blog.com/article-7208991.html   
I'd let it onto UFO because I tried to found a good French translation

                                           Zoom sur les points spéciaux des fleurs

                                                              Close up on the flowers button hole


                       


Finalement, par manque d’inspiration, j’ai laissé le modèle tel et je l’ai terminé très vite.
Je n'ai pas débrodé l'année où j'étais censée le terminer ...
Finally, I decided to stitch the original chart and finished quickly. But I didn't change the year 2008, it was supposed to be ended ... 

                  

Mon second Blackbird UFO est aussi terminé  yes !

A très bientôt pour les photos.
Good news ! I've also finished my 2nd UFO from Blackbird.
Until later !
 

Publié dans blackbird designs

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
C
<br /> le rendu est superbe!! et ces points speciaux lui donne la belle allure, bisous de là haut nenette<br /> <br /> <br />
Répondre
E
<br /> veinarde ! profites bien ma belle<br /> bisous<br /> <br /> <br />
V
<br /> De toute beauté!<br /> Quels beaux coloris!<br /> <br /> <br />
Répondre
E
<br /> comme tu les aimes<br /> et encore, la photo ne leur rend pas justice<br /> <br /> <br />
E
<br /> Pour répondre à ta question Eva........ Je ne sais pas ce que je vais faire : j'attends l'inspiration ...... peut-être des paroles d'une chanson ou d'une poésie ? mais il est aussi possible que je<br /> fasse comme toi.... Cela étant j'aimerais quand même trouver une phrase en français <br /> <br /> <br />
Répondre
E
<br /> alors j'attends avec impatience ta traduction<br /> <br /> <br />
G
<br /> <br /> esta zoli zoli Vava!<br /> <br /> How do you do?<br /> <br /> Gigi<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
E
<br /> very well indeed my friend     hope everything is OK for you now ...<br /> ((hugs))<br /> <br /> <br />
C
<br /> Enhorabuena!!!! Es un bordado precioso. Te acuerdas que lo empezamos juntas?<br /> <br /> <br />
Répondre
E
<br /> querida María<br /> acabo justo(a) a acabarlo<br /> si lo bordas, seguiré con interés tu bordado<br /> <br /> <br />